Prevod od "ostati bez posla" do Češki


Kako koristiti "ostati bez posla" u rečenicama:

Vi æete mi ga dati ili æete ostati bez posla.
Buď mi ho zajistíte, nebo máte vyhazov.
Izgledam li ja kao da želim ostati bez posla?
Vypadám já, jako bych chtěl přijít o práci?
Vi ste onaj koji æe ostati bez posla.
Vy jste ta, která bude za chvíli bez práce.
Silni Ijudi æe ostati bez posla.
Co ti lidé a jejich práce?! To je brilantní.
Kod sebe imam tajni ispis podataka o prodaji u sasvim beznaèajnoj knjižari, ali sa toliko sopstvene vrednosti da sam odmah dojurio iz straha da æu ostati bez posla.
Mám ve svém držení tajné výpisy z údajů o prodeji v knihkupectví tak bezvýznamném, přesto plném vaší vlastní ctnosti, že jsem tam musel spěchat ze strachu, že mě zlikvidujete v podnikání.
Ako itko saznao da dajem medicinski karton mogao bih ostati bez posla.
Když to někdo zjistí, přijdu o práci.
Toliko je dobro da æu ostati bez posla.
Jsi moc dobrá. Připravíš mě o práci.
Boji se da æe ostati bez posla, kao i ostali.
Vlastně jsi ho k tomu donutil. Má strach, že přijde o místo, jako každý.
Pa... možeš do ujutru, u protivnom, i ja æu, verovatno, takoðe ostati bez posla.
No, máš na to noc, jinak totiž budu asi taky bez práce.
Rekao sam im da æe ostati bez posla ponašajuæi se tako.
Řekl jsem jim, takovýmhle chováním si prakticky sami dáváte padáka,
Ako saznam ko je napravio propust, neko æe ostati bez posla.
Pokud zjistím, kdo to tady zajišťoval. Někdo přijde o práci.
Ja razmišljam da æeš ostati bez posla ako ne završiš one stavove na vreme.
A já zase myslím na to, že jestli ty stopy nedokončíš včas, zůstaneš bez práce.
Ljudi æe ostati bez posla, mnoge od njih æeš iznervirati, tako da...
Spousta lidí na tebe bude naštvaných.
U utorak æe 1 5 000 osoba širom svijeta ostati bez posla!
A v úterý bude 15.000 lidí po celém světě nezaměstnaných.
Znate li da æete ostati bez posla, ako utvrdimo da lažete?
Uvědomujete si, že jestli zjistíme, že lžete, přijdete o práci?
To je bolje, zbog vas æu ostati bez posla.
Tak je to lepší. Nakonec mě ještě připravíte o práci.
Garantujem da æemo svi ostati bez posla.
Dej tomu týden. Ujišťuji tě, že všichni budem na dlažbě.
Par stotina nosaèa prtljage æe zbog toga ostati bez posla.
Pár stovek nakladačů zavazadel přestalo pracovat.
Veæ je dovoljno što æu ja ostati bez posla za nedelju dana.
Už tak toho má dost, když celý týden pracuju.
Plašio sam se da æu ostati bez posla.
Bál jsem se, že ztratím svou práci.
Železnica æe verovatno propasti i ti æeš ostati bez posla.
Železnice půjde nejspíš ke dnu a vy, vy budete bez práce.
Odvešæe sudiju na veèeru, a ja æu ostati bez posla.
Ten se chystá koupit Soudce steak večeři a já nemám práci!
Zbog tebe æu ostati bez posla.
Takhle kvůli tobě přijdu o práci.
Hiljadu evra je mnogo, ali ja cu ostati bez posla.
1000 eur je hodně ale budu ztrácet svou práci.
Mislim, zar... pa možeš ostati bez posla.
Chci říct, nepřijdeš... můžeš přijít o práci.
Sad æu ostati bez posla, a vi æete ostati bez svojih života.
Promiňte. Teď přijdu o práci! A vy o své životy.
Poèelo je s pretnjama, sugerirao bi da æu ostati bez posla.
Začalo to hrozbami, víš, že bych mohla ztratit svou práci.
Mislim da ako svi ljudi koji kupe ovu knjigu nju i proèitaju, ja æu ostati bez posla.
Že kdyby si ji koupili a přečetli všichni, budu brzy bez práce.
Mogu ostati bez posla, Mogu u zatvor.
Dokonce bych mohl jít do vězení.
1.4709060192108s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?